Александр МАЗЬКОВ: «Суть творчества – искать что-то новое, не бояться делать смелые шаги за грань…»

Немецкий поэт и драматург Фридрих Шиллер относительно театрального искусства однажды сказал: «Все то, что чувствует наша душа в виде смутных неясных ощущений, театр преподносит нам в громких словах и ярких образах, сила которых поражает нас». В этом всякий раз можно убедиться, присутствуя на интересных постановках и спектаклях народного молодежного театра «Легион» Дворца культуры ОАО «Мозырский НПЗ».

Александр МазьковКак «легионерам» удается покорять сердца зрителей, удивлять их новыми поворотами и идеями? Об этом и о многом другом накануне премьеры состоялся наш разговор с художественным руководителем коллектива Александром МАЗЬКОВЫМ.

– Александр Васильевич, в Международный день театра по каналу СТВ смотрела сюжет о вашем коллективе. Расскажите, как попали на столичное телевидение?

– Первый раз с телеканала СТВ позвонили еще в ноябре прошлого года, когда мы успешно выступили на фестивале «Свет рампы» в Могилеве. Он освещался и местными, и республиканскими СМИ. В ноябре приехать мы не смогли, а о нас, оказывается, не забыли. Позвонили в марте: приезжайте, говорят, «посидим, о делах наших скорбных покалякаем» (смеется).

– Польстило приглашение?

– К чему скрывать: было приятно, что среди множества самодеятельных коллективов нашей страны выбор пал именно на «Легион». 26 марта отсняли материал, а 27-го утром сюжет уже вышел. Он есть на сайте СТВ в рубрике «Утро» – все желающие могут посмотреть.

CTV.BY_ Легион.mp4_20140411_132543.202

– День театра, как я понимаю, отметили ударным трудом…

– Как ни парадоксально, но это так. Время сейчас горячее, и коллективу не до праздников. Суть в том, что18 апреля у нас премьера, и мы работаем в «стахановском» темпе.

– Это, по-моему, уже вторая премьера в новом сезоне (в январе была детская сказка). А чем собираетесь удивить взрослую публику?

– Скорее всего, постараемся порадовать. И более того – рассмешить. Мы взялись за «тяжелый, но очень сладкий кусочек пирога». Это бессмертная комедия Брэндона Томаса «Тетка Чарли» (Charley’s Aunt). Вещь, надо сказать, уникальная. Комедия побила все рекорды своего времени (конец XIX века). Первую лондонскую постановку показывали публике 1466 раз! Бродвейская ее постановка 1893 года шла четыре года подряд. Первая немая кинолента по мотивам пьесы вышла в 1915 году. И затем она неоднократно экранизировалась в Великобритании, США, Германии, Австрии, Дании, Испании, Франции, Италии и даже в Египте. В СССР в 1975 году по мотивам пьесы снят великолепный фильм «Здравствуйте, я ваша тетя!» (в нем автор сценария и режиссер Виктор Титов меняет имя тетки Чарли с Люции на Розу).

– Напрашивается закономерный вопрос: не страшно ли было браться за материал, ведь многие слишком хорошо знают, а главное – любят наш фильм о донне Розе? Не боитесь проведения невольных сравнений, аналогий и зрительского взгляда через призму конкретного фильма?

– Этот вопрос задают все… Что тут сказать? Сравнивать будут неизбежно. Но бояться нет причин. Если бы режиссеры и сценаристы боялись таких сравнений, то «Гамлет» был бы поставлен один раз и навсегда во времена Шекспира. И все! Марк Захаров не снял бы великолепные «12 стульев» и «Обыкновенное чудо», ведь его опередили Гайдай и Гарин! Улавливаете алгоритм? Такой страх в творчестве неуместен. А зритель, по моему разумению, наоборот, должен идти на новую версию известного произведения с интересом, думая не «как они после Калягина и Джигарханяна-то посмели!», а «ух ты, молодцы, ребята, за старика нашего Томаса взялись!

Посмотрим, чем удивят, что придумают…». А что касается нашего случая конкретно, то фильм «Здравствуйте, я ваша тетя!» снят по мотивам пьесы Брэндона Томаса. Причем настолько по мотивам, что от пьесы осталась чуть ли не одна только ситуация. Рискну предположить, что сценарий писали конкретно под Калягина. Изменены многие имена и характеры героев, место действия, конфликт в фильме иной! Цель героя – не попасть в лапы полиции! Почему? Он бродяга средних лет, воришка, бомж! А что в пьесе? Главный герой лорд Френкерт Бэберли (Бабс) – молодой человек, студент Оксфорда.

– Стоп-стоп! Не раскрывайте все секреты! Скажите, мы увидим оригинальный вариант пьесы?

– Может, я открою страшную тайну, но любой сценарист, любой режиссер, как правило, адаптирует материал под себя, под актеров, под какую-то звезду (если таковая играет в проекте). Это абсолютно нормально, бояться этого не надо. Это сама суть творчества – искать что-то новое, не бояться делать смелые шаги за грань.

– Насколько я смогла понять, ваш спектакль тоже будет сделан по мотивам пьесы.

– Именно так. Во-первых, мы сократили текст. Пьеса Томаса большая, в трех действиях, темпоритм невысок, и при первых читках сразу стало понятно, что кое-где зритель может заскучать. То, что было уместно в конце XIX века, не всегда «съедобно» теперь, в начале XXI в. Конфликт в пьесе был слишком вялый, а цели главного героя и вовсе не просматривались. На выручку пришел кинематограф.

– В прямом смысле слова?

– Нет, кино вместо спектакля мы показывать не будем! (смеется). Просто я взял три киносценария и пьесу, выбрал нужное, лучшее, на мой взгляд, плюс кое-что пришлось дописывать самому. Работа была сложная, но интересная. Важно было не уйти от стиля и сделать действо максимально динамичным, интересным, увлекающим зрителя за собой. Ведь зрителю всякую секунду должно быть интересно: а что же будет дальше? Это главная тайна любого спектакля и любой кинокартины. Помня об этом, я и делал оригинальный сценарий нашей постановки.

– Смело!

– Audentes Fortuna juvat!

– Судьба любит cмелых?

– Где-то так. Зато теперь мы имеем двухчасовой спектакль с четкой трехчастной структурой, интересным конфликтом и внятной целью главного героя! Зритель должен с напряжением следить: достигнет ли Бабс Бэберли своей цели, решит свои проблемы или потерпит фиаско?

– Вы меня заинтриговали. А как решили вопрос костюмов конца XIX в.?

– Почти все взято из костюмерной Дворца культуры. Кое-что перешиваем сами из старых ненужных вещей. Благо наш режиссер и художник по костюмам Ирина Мазькова – мастер на все руки. Но, судя по ее утверждению (а по истории костюма у нее «черный пояс»), действие нашей пьесы происходит в начале ХХ в. Да и музыку к спектаклю мы с ней подобрали именно того периода.

– С какими трудностями пришлось столкнуться в процессе подготовки к спектаклю?

– Чего греха таить, сложностей хватало. Но жаловаться не буду: зрителя интересует результат, а его непременно можно будет увидеть 18 апреля.

– Тогда еще один закономерный вопрос: чей же звездный час мы увидим на сцене? Ведь роль Бабса и лжедонны Люции должен сыграть кто-то весьма одаренный…

– Те, кто хорошо знаком с творчеством «Легиона», смогут догадаться, что в главной роли будет наш ведущий комедийный актер Виталий Богданик. Здесь, как говорится, без вариантов. Тем более, что опыт исполнения этой роли у него уже есть. В 1997 году еще в составе народного театра «Дилижанс» заводского Дворца культуры мы уже играли отрывок из «Здравствуйте, я ваша тетя!». Донной Розой тогда был именно Виталий. Пока, стоит отметить, вся труппа с большим вдохновением репетирует спектакль. Всем актерам нравятся их роли. Редкий случай, когда пьеса так удачно «ложится» на исполнителей! А один из новичков коллектива Денис Тесаков вообще стал исполнителем одной из главных ролей. Он, собственно, племянник миллионерши Чарли Уэйкем. Серьезное испытание для новобранца! Но парень молодец, видно, что он очень старается.

– Теперь можно и итог подвести: премьера назначена, костюмы и декорация готовы, актеры «на боевом посту»… Что пожелаете зрителю?

– Дорогие зрители! Берите с собой свое унылое настроение, решительно и твердо выбрасывайте его в «мусорку» на входе во Дворец культуры! А у нас для вас припасена целая тонна хорошего настроения! Не сомневайтесь, хватит всем… Остается только самая малость: не забыть купить билет в кассе. До встречи на премьере. Искренне ваш, Александр Мазьков.

Наталья КОНОПЛИЧ.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *