Новые улицы на карте Мозыря

Мозырь

Между Солнечной и Тенистой

Внимательные покупатели продукции Мозырского хлебозавода обратили внимание, что слегка изменился адрес предприятия: к названию населенного пункта Наровчизна добавилась улица Михаила Ивановича Сузько.

Это не единственное изменение на карте нашего города. Появление районов индивидуальной жилой застройки влечет за собой создание новых улиц, которым необходимо дать названия: интересные, нестандартные, запоминающиеся.

Особенностью Мозыря, достойной подражания, является стремление увековечить память людей, внесших свой вклад в его историю. В районе Наровчизна будет улица героя-подпольщика Тимофея Абрамова, нашего земляка-академика, профессора П.Ф.Ракитского (родился в бывшей деревне Кустовница, в Криничанской школе ему посвящен музей), увековечена память мозырского хлебороба М.И.Сузько.

Судя по названиям, район обещает быть по-хорошему своеобразным. Параллельно друг другу идут улицы Солнечная и Тенистая, вообразив себя разведчиком, можно пройтись по Цветочной улице. Помогут сориентироваться на местности улицы Пинская, Коростеньская, Александрийская, Мозырская, Южная. Отдана дань важным профессиям в лице улиц Энергетиков и Нефтеразведчиков.

О ратном подвиге белорусского народа напомнят улицы Героев подполья, Мозырских дивизий, Офицерская, Партизанская.

С интересом для себя узнали, что в квартале индивидуальной жилой застройки в районе улицы Малинина есть ни разу прежде не попадавшиеся на глаза ни в средствах массовой информации, ни в ходе прямых линий улицы Слуцкая, Фестивальная, Садовая, Юбилейная, Ветрова И.Д. (с августа 1943 года – первый секретарь Полесского подпольного обкома, командир соединения партизан Полесской области; звание «Почетный гражданин города Мозыря» присвоено решением № 141 Мозырского горисполкома от 15.04.1982 г.).

Достойные имена будут увековечены в названиях улиц микрорайона № 40 (район ул. Полесской): Викентьев К.Ф. (звание «Почетный гражданин города Мозыря» присвоено решением № 42 Мозырского горисполкома от 5.04.1994 г.), церковный деятель и писатель Древнерусского государства Кирилл Туровский, белорусский советский прозаик, драматург, публицист Мележ И.П., белорусский государственный деятель Смоляр И.Н. (с 1969 года работал в Мозыре главным энергетиком нефтеперерабатывающего завода. В 1986 году участвовал в ликвидации последствий чернобыльской аварии в Гомельской области. При его непосредственном участии разрабатывались программы ликвидации последствий этой катастрофы, решались вопросы переселения и трудоустройства пострадавшего населения, оздоровления детей и многие другие вопросы), прославленный художник-керамист Пушкарь Н.Н.

В 2011 году было принято решение присвоить наименования проектируемым улицам в квартале индивидуальной застройки «Южный» в городе Мозыре, где должны появиться улицы Григория Коблова (Почетный гражданин города Мозыря и города Москвы), Константина Захарова (летчик, Герой Советского Союза, получил высокое звание в боях при освобождении города Мозыря от немецко-фашистских захватчиков, повторив 13 января 1944 года западнее Мозыря подвиг Николая Гастелло), Славянская, Кленовая, Киевская, 14 Января, Освободителей, Новая, Криничная, Радужная.

Известно, что «как вы яхту назовете, так она и поплывет». Желаем, чтобы красивые достойные названия новых улиц помогли новоселам изменить свою жизнь к лучшему, сделать ее ярче и светлей.

Дмитрий КУЛИК

Новые улицы на карте Мозыря: 1 комментарий

  • 20.09.2014 в 11:21
    Permalink

    Паводле Закона Рэспублікі Беларусь ад 16 лістапада 2010 года «Аб найменнях геаграфічных аб’ектаў», назвы геаграфічным аб’ектам у нашай краіне даюцца на БЕЛАРУСКАЙ мове, з якой, паводле прынятай Дзяржкаммаёмасцю Беларусі «Тэхнічнай інструкцыяй па перадачы найменняў геаграфічных аб’ектаў з беларускай мовы на рускую мову» (ГКНП 13-11-2011), шляхам транслітарацыі (А НЕ ПЕРАКЛАДУ!!!) перадаюцца на другую дзяржаўную — рускую мову.
    Мазырскія тапанімісты не ведаюць законаў, ці што? Адкуль маглі з’явіцца вуліцы «Солнечная», Цветочная», «Южная», «Радужная» і мікрараён «Южный»?
    Трэба выпраўляць становішча, адмяняючы незаконнае рашэнне ў частцы найменняў вуліц па-руску, і называць іх па-беларуску (калі на больш асэнсаваныя назвы, якія б улічвалі асаблівасці мясцовай тапаніміі і краязнаўства, не хопіць розуму):»Сонечная», «Кветкавая», «Паўднёвая», «Вясёлкавая» з перадачай на рускую мову: «Сонечная», «Кветковая», «Полдневая», «Веселковая».

    Рейтинг комментария:Vote +10Vote -10

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *