Скучаю по… или за…?

Рубрику ведет заместитель директора, учитель русского языка и литературы высшей категории УО МГОЛ Ирина Викторовна ПЫШНЯК.

Представьте себе зал ожидания. Одновременно разговаривают по мобильному телефону человек пять-шесть, получается какофония. Кто-то пытается докричаться до своих и объяснить, почему он опоздал на поезд. Другой рассказывает, какие тут магазины и цены. Третий пытается доказать кому-то, что он был прав. И вдруг сразу несколько говорящих (какое совпадение!) произносят: «Я скучаю».

Скучаю… Это не столько слово, сколько понятие, благодаря которому мы можем выразить наше отношение к любимым людям. «Я скучаю» — статус, который часто можно встретить в социальных сетях. Чувство тоски или томления по кому-либо часто воспевают в песнях, описывают в стихах.

Но как по-разному все скучают! Кто-то говорит: «Я скучаю по вам», кто-то произносит: «Мы скучаем по вас», а кто-то вообще спрашивает: «Вы там за нами не скучаете?»

«Скучать», как указывает Д. Э. Розенталь, можно по кому-то/чему-то (дательный падеж) или же по ком-то/чём-то (предложный падеж). Стало быть, те, кто говорил по телефону, могли скучать по брату, по дому, по семье. При личных местоимениях 1-го и 2-го лица множественного лица используется предложный падеж: скучали по нас, тоскуют по вас.

Одно совершенно невозможно: «скучать за кем-то или за чем-то». «Скучаю за Петей» или «скучаю за кошкой» – так точно не говорят! Отныне скучаем только «по кому» или «по ком».