Мозырские студенты-иностранцы о новогодних традициях своих стран

ПРАЗДНУЕМ ВСЕЙ ПЛАНЕТОЙ!

Красавица-елка в ярких огоньках, стол ломится от яств (почетное место у «тазика» с оливье), «Ирония судьбы» по главному телеканалу, затем новогодняя речь Президента, звон бокалов с шампанским, бой символических курантов, радость и ликование, поцелуи и пожелания, торопливые звонки родным и друзьям… Так примерно проходит традиционная встреча Нового года у нас, белорусов, и наших ближайших соседей-славян. А как принято встречать его у других народов? Спросим об этом у иностранцев. Рассказать нам о своих новогодних традициях согласились студенты МГПУ им.И.П. Шамякина из Туркменистана, Азербайджана и Нигерии.

ТУРКМЕНИСТАН

Новый год  —  семейный праздник. Этого мнения придерживаются и  туркмены, тем более что в их стране, как и во многих других мусульманских странах, семейные традиции крепки и незыблемы. Студентки физико-инженерного факультета из Туркменистана, сестры Луиза и Шахноза Тюлябаевы, учатся на 5 курсе. За время студенчества отпраздновать Новый год с семьей, к сожалению, не получалось: праздник девушки встречали в Мозыре, в общежитии с однокурсниками. В этом году собираются поехать в Минск к друзьям и родственникам, чтобы отпраздновать вместе с ними.

Луиза и Шахноза

—  Новый год —  это праздник интернациональный. Нельзя сказать, что в нашей стране какие-то особенные традиции его встречи,  —  улыбаются девушки.  —  У нас и елка, и Дед Мороз со Снегурочкой, и подарки. Дарят все, что угодно, при выборе подарка принято учитывать пожелания своих близких. За столом собирается вся семья  —  все вместе радуемся и веселимся.

 АЗЕРБАЙДЖАН

В Азербайджане традиции празднования Нового года тоже остались привычными еще с советских времен. Гюнай Микаилова, азербайджанка, которая учится на 2 курсе филологического факультета, в канун Нового года улетает домой, к родным. В Беларуси у нее есть родственники, однако все же хочется встретить праздник с самыми близкими людьми и под родной крышей.

Гюнай

—  Мы празднуем дома. Накрываем стол, ждем, когда пробьет 12. До этого ходим друг к другу в гости или ждем гостей к себе. На стол подаем много национальных блюд, самое главное  —  это долма. Еще присутствуют плов, различные салаты. В подготовке к празднику участвуют все,  —  делится студентка.

 НИГЕРИЯ

Предновогодняя пора в Беларуси в последние годы не радует хрустящим снегом под ногами, и белорусов это печалит. А вот на родине студента физико-инженерного факультета, нигерийца Окереке Килечи Ричие (или, как его называют друзья и преподаватели, Ричарда), снега ни летом, ни зимой отродясь не бывало. Но праздник от этого не становится менее радостным. Традиции празднования в Нигерии Нового года и Рождества, скорее, напоминают западноевропейские: они сложились под влиянием бывшей метрополии  —  Великобритании. Часть населения этой страны, к которой принадлежит и Ричард,  —  христиане, поэтому у них на первом месте Рождество, а на втором уже  —  Новый год.

Ричард

—  Как у нас празднуют? Наверное, так же, как и в вашей стране: поздравляем друг друга, делаем подарки. Я живу в городе, но 24 декабря, перед Рождеством, мы всегда  уезжаем в деревни, чтобы встретиться и провести праздники с родными. Пока я в Беларуси, отмечаю праздник с друзьями. В прошлом году праздновали здесь, в Мозыре, в общежитии, в этом году собираюсь поехать в Гомель  —  с другими студентами из Нигерии мы соберемся вместе,  —  рассказал нам Ричард.

* * *

«Счастливого Нового года!»  —  пусть это пожелание, на каком бы языке оно ни прозвучало, принесет радость всем людям на планете!

Елена МЕЛЬЧЕНКО

Фото автора