Сохраняя национальное, принимают белорусское. Новый год с иностранным акцентом

По информации начальника отдела международных связей Ольги Дубодел, в Мозырском государственном педагогическом университете имени И. П. Шамякина, наряду с белорусами, в настоящее время обучаются и порядка 150 иностранных граждан из 15 стран мира: Российской Федерации, Китайской Народной Республики, Туркменистана, Грузии, Демократической Республики Конго, Гвинейской Республики, Государства Эритрея, Республики Бенин, Республики Гана, Республики Камерун, Тоголезской Республики, Федеративной Республики Сомали, Федеративой Республики Нигерии, Союза Коморских Островов, Республики Сенегал.

Накануне Нового года поинтересовались у студентов-иностранцев Мозырского педуниверситета, какие традиции сохраняются в их государствах и как они собираются встретить Новый год в Беларуси

Ань Гоюань, Китайская Народная Республика, магистрант:

– В Китае принято встречать Новый год в кругу родных и близких людей. Праздничное меню и приготовление национальных блюд зависит от региона. К примеру, на севере страны готовят пельмени, похожие на большие манты. На стол ставят мандарины и апельсины, что символизирует удачу. Круглая форма фруктов – полнота жизни, а цвет – богатство. Этот праздник особенно любят дети, так как у них есть возможность надеть национальную одежду, где преимущество отдается красному цвету. Яркий костюм – это одно, а второй момент – это то, что они могут запускать зрелищные фейерверки. Особенностью является для них получение красного конверта с денежкой. Главные герои для них не сказочный Шенгдан Лаорен, а дедушка или папа. В Беларуси нравится природа. Увидел много снега, который плотнее, чем у нас. Почувствовал гостеприимство и доброту людей. Однажды вечером с товарищами заблудились, так нам не просто показали дорогу, а подвезли к общежитию. Встретить Новый год в Беларуси собираемся в Минске, чтобы посетить главную ёлку страны, почувствовать радость, наполнить душу праздничными эмоциями, ознакомиться с национальными традициями.

Осеи-ВУСУ Фаустина, Республика Гана (слушатель подготовительных курсов):

– Праздничные мероприятия в Гане начинаются уже 24 декабря. Новогоднюю ночь с 31 декабря на 1 января проводят в церкви. А затем по возвращении домой занимаются подготовкой. Готовят мясо, рис. Дети любят наряжаться в красивую одежду. До наступления праздника надо непременно помириться со всеми, с кем был в ссоре, простить обиды, чтобы в новом году быть счастливым. Празднование Нового года в Гане еще отличается своими традициями: здесь люди собираются большими группами, рассказывают о самых сокровенных тайнах, оставляют позади все невзгоды. Теперь мне представилась возможность увидеть, как встречают Новый год в Беларуси, чтобы некоторые элементы взять для себя на заметку. Со своими друзьями планируем приготовить рис с курицей по особому рецепту. Сложности заключаются в том, что здесь нет нужных ингредиентов для приготовления. Но это не важно. Главное, чтоб был праздник в душе. Этому будет сопутствовать предпраздничная атмосфера, которая уже создана в городе с помощью иллюминации.

Эбох Узочукву Хонур, Федеративная Республика Нигерия (слушатель подготовительных курсов):

– Я христианин, но в моей стране проживают преимущественно мусульмане. 31 декабря мы идем в церковь около 22.00–23.00 и всю ночь проводим в молитвах. Потом организуются национальные гулянья с песнями, танцами, праздничным столом, общением с родными и друзьями; запускают салюты и петарды, что символизирует приход Нового года. Новый год в Беларуси собираюсь встречать со своими соотечественниками. Купим пиццу, блюда с курицей, что-то сладкое. Будем общаться. Не могу привыкнуть к холоду. Снег здесь увидел впервые. Друзья, которые на родине, восхищаются моими фотографиями о природе и климате в Беларуси. Нравится учиться. Замечательный вуз, сильный преподавательский состав, отличные отношения со сверстниками. Город готовится к встрече Нового года и повсеместно удивляет своей красотой, что создает хорошее настроение.

Нуху Стефан Завие, Республика Камерун (слушатель подготовительных курсов):

– В нашей стране, несмотря на 30-градусную жару, Новый год встречают так же ярко и эмоционально. В Камеруне принято отмечать католическое Рождество – 25 декабря и Новый год – 31 декабря. После службы в церкви взрослые накрывают дома праздничный стол. Из угощений на столе могут присутствовать самые разнообразные блюда, но обязательно должна быть курица с рисом, приготовленная по специальному рецепту. На большой площади после полуночи с 31 декабря на 1 января собирается много людей. Устраиваются файер-шоу, танцы. Этот праздник для меня любимый с детства. Главная его традиция: каждому ребенку взрослые дарят новую одежду, деньги, игрушки, конфеты. В Камеруне вместо Деда Мороза есть мама Тинга-Тинга. У нас нет снега и длиннобородых мужчин, которые могут напугать детей. Поэтому такая роль отведена женщине. У взрослых есть три причины встретить Новый год: ты жив, ты здоров, у тебя есть деньги, чтобы устроить праздник. Поэтому люди выходят на улицу и радуются тому, что они живы и здоровы. Это уже праздник. Здесь буду встречать Новый год с другом. Из белорусской кухни нам нравятся картофель, мясные и рыбные блюда. Из напитков – фанта. Пойдем в ресторан, где будет праздничная программа. Будем слушать музыку, танцевать, чтобы зарядиться позитивным настроением. Мне очень нравится Мозырь. Приехал сюда в мае и уже практически понимаю русский язык, могу разговаривать. Здесь отличные условия для учебы и проживания, есть возможности для расширения кругозора о стране.

Наши собеседники обратились к мозырянам с поздравлениями: «Мы желаем всем счастливого Нового года и Рождества, и пусть 2023-й станет годом благополучия и процветания!».

От имени иностранных студентов благодарим руководство университета и преподавательский состав за взаимопонимание, уважительное отношение к гражданам других стран и предоставленные возможности для получения образования, а мозырян – за доброту, радушие и гостеприимство, которое студенты чувствуют в этом городе и на белорусской земле.

Наталья КОНОПЛИЧ.
Фото автора.